猩猩

(小生持令箭上)浮雲不共此山齊,烟靄蒼蒼望轉迷。曉月暫飛千樹裏,秋河隔在數峯西。自家乃木鈴關府中一個虞侯是也。昨日太夫人入山進香,行到半山,忽起一陣狂風,現一怪獸,把太夫人負去,如今竟無下落。老爺着我領了衆獵戶各山搜取,不免喚他們來計較。衆獵戶那裏?(外,丑上)來了。飢餐鳥獸肉,寒衣虎豹皮。老爺。(小生)老爺着你們搜尋怪獸巢穴,怎麼樣了?(外丑)我每各山尋探,並無踪跡。這裏小崑崙山有個猩猩怪,除非是他負了去。只是此怪刀劍不能傷,弓箭不能入,就尋着了他的巢穴,也不敢近他的身。怎麼處?(小生)若尋着了他的巢穴,我每報與太尉知道,多點些兵馬圍住擒他便了。(外,丑)這等,我每分路去尋,鳴鑼為號便了。(小生)有理埋伏機關擒猛虎。(衆合)安排香餌釣鰲魚。(齊下)(生持扁担斧上)

【梆子&color(green){山坡羊】鬱崚峋,山巒疊翠;響潺湲,溪流聲沸;影參差,寒颷蔽天;險嵯峨,怪石渾疑墮。

鄭恩身貧落魄,担柴度日,値此寒天,山下柴薪都已被人樵去,只得往山頂上去。

數偶奇,寧辭努力馳。

(外,丑喊上,見生介)呀!我只道是猩猩怪,倒叫我吃了一驚!(生)啐!我只道是狼虎,原來是兩個獵戶。(外,丑)我每為太夫人不見了,官府着我們追尋,沒奈何到此。這樣寒天,你隨便砍幾根柴便了,何苦上這樣高山去受冷?(生)二位哥吓!

俺是個

打赏