遊園

(旦扮夫人上)

【引】啾啾唧唧,割肚牽腸,怎一個愁字了得!(貼扮小姐上)終日里重門靜閉,還怕見堂前悲泣。

母親。(見介)(旦)小姐,我自托身府中,不覺已是十八年了。雖蒙小姐另眼相看,情同母女;但不知我婆婆安否,又不知我叔叔侍奉如何。我幾次要寄封書回去,奈無便人敎我終日放心不下,如何是好?(貼)母親,孩兒因見你悶悶不樂,今日我爹爹設宴請按院飮酒,我已分付園丁開了園門,和你到園內散步一囘,消遣悶懷,如何?(旦)吓,旣如此,我與小姐同去走走。(貼)母親先請。(合)

【月雲高】看花陰,鶴唳閑庭。縱蓓蕾——

(貼)幾時不到園中,花兒開的好不盛也!母親:

你看香靄飛芳徑。

(旦)吓!我便在此遊玩,不知我婆婆如何了?(貼)

雲翠涵春水。

這裏來。(旦)小姐。

我怕入深林內。

(貼)母親,就在這欄杆上望一望罷。(旦)

我悶把欄杆倚。

(貼)母親,你怎麼又愁起來了?消遣便好。(旦)小姐。

我生枉自羈人世。

(貼)何出此言?(旦)

死也為寃鬼。(貼)〔母親〕且遣愁懷莫皺眉。(旦)我念到家鄕意似癡。

(丑扮園公急上)園亭多潔淨不許外人來。小姐,夫人在上,有客來了。(貼)園公,為何這等慌張?(丑)小姐,老爺同按院老爺園中來遊玩了,快些迴避!(旦)阿呀!一時出去不及,怎麼好?(丑)不難。蘇夫人同了小姐且躱在遊廊下,待老爺們過去再出來罷。(旦,貼)這也使得。正是欲遣悶懷芳徑步,不期花裏有人來。(仝下)(雜引小生,外同上)(外)憲公祖請。(小生)老先生請。妙吓!昔人有云:極目無留賞,心閒不避喧。今日對此名園不覺形神俱化。(外)憲公祖忒過譽了。(小生)豈敢。前面是什麼所在?(外)前面有一小樓名曰江天閣,其上可以望江,請憲公祖一登。(小生)這也使得。欲窮千里目,更上一層樓。(仝下)(外)院子。(淨,末)有。(外)看桌盒到閣上去。(淨,末)俱已擺下了。(下)(貼上)母親,他們去了,如今出去罷。(旦上哭介)阿呀!好苦吓!(貼)母親為何啼哭起來?(旦)小姐吓,方纔這位官長啊:

【孝順歌】我聽聲氣,看他容貌奇。

(貼)母視,他的聲音舉止便怎麼?(旦)方纔那位官長:

依稀與我夫主是一樣的。

(貼)有這等事?母親,我聞得你當初曾有孩兒的(旦)

我追憶,子抛離,如今有十八載。

(貼)如今在那裏?何不請來同住?(旦)

我當日產孩兒,路旁已遺棄。

(貼)此事有幾年了?(旦)屈指算來,與這位官長的年紀也差不多。小姐,我想起來,我的寃苦,一向要到官府去吿理;只因我是女流,況且脫禍之後,卽到這裏,所以我的寃情至今未明。今日見此御史若不吿理,終無伸寃之日矣!(貼)阿呀,母親吓!你說那裏話來?今日是我爹爹請他吃酒,如何好去唐突他?(旦)小姐,雖然如此,我如今也顧不得這許多了。(貼)住了。母親,還有說,總然吿理,那能就得明白?何不隱忍了罷?(旦)阿呀!小姐說那裏話來?

他旣受朝廷爵位。

(貼)他是個按院,怎麼好去觸犯他?(旦)

況且行道替天,料何難誅奸宄?

(貼)只是母親此時寃不得伸,何苦出頭露面?如何使得?(旦)小姐:

倘若殲得那巨魁,何惜微軀碎!

(貼)阿呀!母親,爹爹與按院來了!不是當耍的。母親,這裏來。(旦)阿呀,小姐吓!

你何須畏?我拚履危。今日裏一明寃,勝似鬼為厲。(旦,貼下)

(外,小生上)憲公祖,請到這裏來。(小生)請。妙吓!這裏又是一洞天,妙得緊。(外)憲公祖太奬譽了。(小生)豈敢。其實妙。這又是什麼所在?(外)這是叙香閣清輝亭。(旦上)阿呀!爺爺救命吓!(外)這是那個?(衆)是夫人。(外)唔!你這些狗才不小心!(急怒下)(小生)婦人,你為什麼事情?(旦)爺爺,有極大寃枉事,望爺爺昭雪。(小生)你是何等樣人?有何寃枉?從實說上來(旦)爺爺聽稟:

【前腔】我是儒門裔。

(小生)你可有丈夫的呢?(旦)

宦室妻。

(小生)你丈夫如今在那裏?(旦)

夫君當日遭禍奇。

(小生)你丈夫叫什麼名字?(旦)我丈夫叫蘇雲,進士出身,初選蘭谿知縣。(小生)吓!蘇雲?他遭什麼奇禍?(旦)

只為赴任到蘭谿,江心遭盜隊。

(小生)遇了强盜,可曾脫得麼?(旦)那時把我丈夫呵:

登時立斃。

(小生)有這等事?(旦)

又要逼我成婚,虧殺他兄弟。

(小生)住了。怎麼虧了兄弟?(旦)其時正在危迫之際,虧他兄弟用計哄去强徒,將奴從後門放出,因得脫離。(小生)此事有幾年了?(旦)阿呀,爺爺吓!

十八載沉寃,怨氣瀰天地。

(小生)有這等奇寃?(旦)阿呀,爺爺吓!

祈天使,將明鏡持;若得獲兇人,我命甘捐棄。

(小生)你明日可補一狀詞,待下官囘衙與你細查便了。(旦)多謝大人。幸遇清廉吏,能雪覆盆寃。(下)(外急上)憲公祖,治生多多得罪了。(小生)請問老先生,那夫人為何在此?(外)老公祖,有個緣故:治生當日生一小女,要僱一乳娘,有人領他到此;後來曉得他是好人家兒女,又是落難之人,故此就不叫他是乳娘,多以夫人稱之,所以在此的。(小生)吓原來如此。晚生未到任之時,就聞得此事;只是那老先生受這樣慘禍,實切可憐!(外)便是。只是今日薄設,聊以表情,不道有此一番唐突,到像治生有意得罪了。(小生)老先生說那裏話來?下官蒙聖恩重委,專為伸寃理枉;這樣事情,正該與他超雪。怎麼老先生反說得罪起來?(外)足見憲公祖為國為民,可敬,可羨!(淨,末)請老爺上席。(外)憲公祖請。(小生)豈敢。吿辭了雅情隆貺,殊不敢當。(外)豈敢。還要請敎。(小生)不敢。(吹打各換衣介)(小生)多感老先生盛情。(外)多多有慢憲公祖。(送小生,衆下)(外怒介)罷了!罷了!氣死我也!氣死我也!這些狗才在那裏?(衆)在這裏。(外)唗!狗才!我怎麼樣分付你們?筵席要齊整。(衆)齊整的。(外)賞盤俱要豐盛。(衆)豐盛的。(外)諸事俱要小心伺候。(衆)小人們小心伺候的。(外)你們怎麼縱放夫人到花園中來吿起狀來?這是怎麼說!取板子來,每人要打四十大板!(衆)阿呀!老爺!這不關小人們的事,多是園丁之過。(外)哦,哦,哦!多是園丁之過?快快喚那老狗才來!(淨叫介)(丑上)來哉,來哉。想是要分賞賜哉。老爺,園丁叩頭。(外打丑介)狗才!狗才!(丑)阿呀!阿呀!為

打赏