付箆

(外上)

【引】言下辨眞龍,琴劍元無缺。

老僧自從前日披剃一個道濟在此出家,他本來原未全迷,頑性猶然未退,若不重加磨煉,怎能心下豁然?兩日我叫他到禪堂隨衆功課,不知可有些啓發否?正是:欲生極樂地,須下死工夫。(付上)石牛難轉磨,死犬怎耕田?監院參見和尙。(外)我正要問你,這兩日道濟在禪堂用何功課?做什麼生活?細細說與我知道。(付)啓和尙,那道濟全不像個出家人。(外)怎見得?(付)他未晚先圖昏睡,日高猶自安眠;禪堂吃飯亂聲喧,佛殿竟來方便。常向茶寮煖酒,又來香積求羶;聽人念佛叫胡言,戲耍掀翻經案。全不像個出家人的體統。(外)你莫管,我自有道理。他是個宦家公子,膏粱子弟,從來不曾受此清淡,須要漸漸的開示他,自然有個水到成川的日子。(付)容留不妨,怕亂了清規,大衆要埋怨和尙。(外)這也不難。我如今將這竹篦付你,着他隨衆上蒲團打坐;若是渾亂磕睡,就打,自然漸漸成熟了。(付)曉得。(外)監院,你雖把禪門戒律去拘禁他,他是個初來入道的吓,

【玉抱肚】須要從寬簡節,慢慢的將他磨折。讀書人狂裏生機,出家人苦中覓活。(合)蒲團竹篦建功烈,那怕他意馬心猿能跳越?

(外)監院,你可去對他說:求個超生倂出世,豈圖吃飯與穿衣?(付)十年打坐無人問,一悟成功天下知。(同下)

打赏