(貼上)
【梆子腔引】自見那書生,使我心歡喜。若能得後來嫁着此人,使奴心安穩,使奴心安穩。
一見才郞心欲迷,相思相見沒佳期。終朝茶飯無心吃,懶整烏雲緣鬢齊。奴家王月英,祖居長安城外,開下一個胭脂花粉舖。不幸父親前年亡過,只留下我母女二人撐持門戶,十分費力。幸喜得母親康健,諸事調停有方,這也不在話下。前日有一年少秀才官人,常來我家店中置買胭脂,與奴家眉來眼去,話頭勾引甚是多情。怎奈有母親在傍,不便與彼交談,反使奴家心中不樂。今日母親往親戚人家去了,或者那官人又來買我的胭脂,亦未可知。且把店門開了,看我的僥倖如何。
【吹腔】我把那招牌兒先掛下,發賣的南北兩京胭脂花粉,好物高呈。賜顧者,不悞來人,不悞來人。(小生上)
【引】一見佳人,使我忘餐寢。看他眉黛初匀,薄施脂粉。怎能勾與他巫山近?
千里姻緣一線牽,無緣對面口難言。此人若得成連理,不枉人生一世間。小生郭華,洛陽人氏,來到長安赴選。誰料試期尙遠,終日在街坊閑走。前日在綉花衚衕見一個開胭脂舖內有母女二人。那為母的不過五十上下,像個舖戶之妻;那女兒生得十分齊整,更兼風雅宜人,年貌不過十六七歲。不要說別的,只就這雙眼睛,眞正令人銷魂也!不好明言相近,只得終日去買胭脂為由,仝他戲謔一番,看他甚是知情。爭奈有他母親在傍,不好打趣。若得他母親不在跟前,定成一段好事。不免再去走遭。或者他娘不在家,是小生之大幸也!
【梆子腔】一程行來到街坊上,走長街,復穿小巷,早來到那人家。遙望早見那招牌兒京樣
(貼上)這時候還不見母親回來。(半笑坐櫃內介)(小生)呀!妙吓!遠遠望見那位姑娘,端端正正,斜靠在那櫃上。好不丰韵人也!
恨不得一口將他呑。且上前施禮殷勤,且上前施禮殷勤。
小娘子奉揖。(貼含笑囘禮介)相公萬福。(小生)小娘子,今日令堂為何不見?(貼)吓,往親戚人家去了。(小生)吓!往親戚人家去了?(貼)正是。(小生)好吓!此乃天假良緣也!待我去着實調戲他一回,看他怎麼。(貼)吓,相公,你終日買這些胭脂何用?(小生)不瞞小娘子說,是買去送人的吓。(貼丟眼色介)(小生)
我買胭脂去,將來送與那情人。
(貼)吓!好吓!顏色是好的。(小生笑介)
好姣姿,怎能個與你姣娘並?
(背介)且住,他的容貌雖佳,但不知他的脚兒大小。吓,有了。(向貼介)吓,小娘子,我向來買去的胭脂只是平常,你今日可取那上架的胭脂,不知肯否?(貼)吓,相公,今日要上架的胭脂麼?這也不難,待我來取就是了。(貼立起取介)(小生看下喜介)吓唷!妙吓!你看他好一雙小脚兒也!(貼取胭脂交付小生,各揑手介)(小生)吓!果然比昨日的不同!(各看丟眼色介)小娘子,小生有一句話奉吿,不知肯容否?(貼)相公有話,但說不妨。(小生)
看天生一對貌姿容,我和你做……
(住口介)(貼)吓,要坐?請坐吓。(小生)不是吓。
我和你做夫……
(住介)(貼)吓!秀才不做要做夫?敢是那驢夫,馬夫,脚夫?(小生)不是吓。
我和你做夫妻。
(貼笑)吓!掩順些!(小生)
我和你做夫妻。
(各笑,小生跳進櫃介)(淨內)買雜貨吓。(貼)不好了!有人來了!(小生)這便怎麼處?(貼)不妨且藏在櫃裏罷。(淨上)賣雜貨吓
【前腔】南北馳名,各樣蘇杭貨色新。牙刷盒香與汗巾,還有胭脂粉。
咦,一頓走,走子王大姐厾店裏來哉。吓,王大姐。(貼)吓,大公。(淨)王大姐,阿要買汗巾?(貼)不要(淨)介沒買一個喇叭吹吹罷。(貼)用不着。(淨)阿要買子兩匣粉罷?(貼)也不要。(淨)吓!無