(旦上)
【引】殘紅積滿庭,悄悄傷流景。
奴家自從隨丈夫從軍到此,多蒙帥府老爺憐念,儒生不諳弓馬,免其差操,留在軍前抄寫。又蒙李營長照顧,不至狼狽。但婆婆小姑在家,不知安否若何,好生放心不下。我官人前日往軍中抄寫軍前文册去了。今早不曾汲水,且喜九齡乳飽睡熟,不免到井邊去汲些水來,以供晚炊,多少是好。(拿水桶走介)
【步步嬌】偶因晚汲攜罌綆,緩步循幽徑。花陰犬不鳴,雲散天空,林深人靜。〔來此已是井邊了。〕只見那石甃一泓清。(做照面介)晃然玉檻玲瓏映。
(付上)
【前腔】烟凝山紫時將瞑,無奈情如骾,消遣强閒行。
(見旦介)咦,故是王娘子,我要見哩好弗難。今日為何獨自一人在此井邊汲水?豈非天賜我的姻緣也!
喜殺嬌娃,潛身窺井。
且喜四顧無人,不免上前摟他一摟。阿呀!我個親肉吓!
伊是救災星,特來療我的相思病。
(付抱旦背後)(旦)噯!(付)娘子拜揖。(旦)營長!(付)娘子,拉里個丫頭婆娘男兒纔空拉裏,說聲沒叫哩厾挑子兩担,提子兩桶哉;