第十六齣 當壚市中

【祝英臺】〔旦上〕盼長天秋欲暮。哀鴈寥寥度。〔貼上〕絕塞雲空。書斷關山路。〔合〕怎當得玉笛飛聲。碧梧零露。是晚庭移步。

〔旦〕合歡未已離愁繼。相見無多會面難。〔貼〕只有春山消瘦劇。近來添得淚痕斑。〔旦〕孤紅。自從歸家。雖蒙爹爹款待。只是想著長卿。無限煩惱。聞他對爹爹說。不日就囘。如何杳無音問。教人倚閭而望。好生愁悶也。你隨我到爹行前去。央他遣人打探一囘消息。多少是好。〔貼〕這箇使得。小姐請行。呀。老相公已來了。

【謁金門】〔外〕人家須養女。今日悔生兒。閥閱增輝人助喜。風流美壻。仙旌指日囘輿。

自家兩日不見女兒。欲去看他一囘。呀。女兒到與孤紅在此。〔見介〕女兒連日好麽。〔旦〕爹爹如此慈愛。有何他憂。只是丈夫無信。欲求大人訪問一囘。〔外〕我正有此意。叫卓然過來。〔末上〕卓然卓然。就到眼前。相公有何鈞旨。〔外〕你到都亭中去。訪問司馬老爺邊方消息。速來囘報。〔末〕要知邊上信。須聽驛中言。〔下外與旦敍寒温介〕

【唐多令】〔丑上〕機事關心不苦。忙到賺人頭路。

在下梅盛林。承恩主唐蒙之命。來哄文君。因此妝一箇抄化軍士。到他門首。未免高叫一聲。有人問及。我就將機就機囘他。老爹奶奶。可憐梅盛林。抄化些錢財。〔末上〕咄。這抄化的不許在此喧嚷。〔丑〕院公。可憐流落軍士。〔末〕且住。你是那裏來的。〔丑〕我隨司馬老爺往夜邛

打赏