【醉落魄】〔丑上〕資生欲覓蠅頭利。懸帘市酒爲恆計。算來强似荷鋤犂。也覺得便宜。
老身在京城西市開酒肆。幫我姪兒營生。不想我妹妹與媳婦來此。求得袁天綱法力。招致七僧到我家。飮了兩缸酒。朝廷知道。差內臣來宣他。他化作淸風。都不見了。次日司天監官奏稱北斗不見。想就是七僧變化了。虧殺袁天綱奏勸朝廷。大赦天下死囚。因此我甥兒王濟川改調邊衞。又不知何地方。放心不下。終日被他婆媳婦兩個在此啼哭。一個思量兒女。一個思量丈夫。老身時常勸他。兀自不肯寬解。可憐可憐。今日閒暇。不免請他出來消遣一番。多少是好。〔叫請介老旦旦上〕
【海棠春】黃耳久忘機。聚首長吁氣。
〔相見介丑〕妹子甥婦。王濟川遇赦。已得生了。你兩個何苦啼哭。〔老旦旦〕雖得免死調衞。不知何處。遠近好歹。爲此傷感。〔丑〕說那裏話。我看你
【羅江怨】颼颼鬢已絲。斜陽易西。豈應旦夕兒女啼。人生能有幾期頤也。甥婦你過來。若論你事姑之道。就養無方。不但供甘旨。〔旦〕婦人職主中饋。不供甘旨。還有甚的。〔丑〕元來你不知道。當初老萊子孝奉二親呵。斑斕戲舞衣。斑斕戲舞衣。祇爲着娛親意。
生離死別。都有定數。從今已後。做婆婆的自當寬解。做媳婦的須要小心承順才是。〔老旦旦〕
【前腔】終朝嘆別離。難舒兩眉。〔丑〕事出無奈。徒傷也何益。〔老旦旦〕衡陽迢遞歸雁遲。令人注瞬向天涯也。悶上心來。痛若傷流矢。哀至淚生。情不容已。當初韓娥之齊。鬻歌假食。聞聲一里悲。聞聲一里悲。哀衷不比含辛淚。
〔淨上〕有地岑成岳。無根草不春。橫財終日有。豈富命窮人。自家是軍餘朱快。前日蒙兵部差送宮娥往劍南。到褫亭驛前。那宮娥失落明珠一顆。被我拾取囘來。沒有用處。將去酒肆中換些酒食醉飽。不枉這場辛苦。〔行又住介〕且住。這件東西。元是宮中之物。倘被傍人看破。反惹是非。不當穩便。惟西市韓家最好。那媽媽時常見我指引些主顧作成他。並不和我計較。不如逕往他家罷。迤邐行來。此間就是。〔見介丑〕朱快。你手中拿甚東西。〔淨〕是一顆明珠。〔丑〕要他何用。〔淨〕實不相瞞。連日沒有生意。將來換些酒肉喫。〔丑〕拏來我看。〔淨遞珠丑看介〕妹子。你看這珠。好像你嫁時之物。〔老旦〕物之不齊。物之情也。不信有這等事。〔旦〕或者偶然相像。婆婆須用仔細看。〔老旦看珠悲介〕
【催拍】忽覩明珠舊輝。頓驚心不覺涕洟。〔淨〕這珠是遠來之物。只恐不是你家的。〔老旦〕雙雙隨嫁貲。〔淨〕元來你的珠是兩顆。如今爲何只有一顆。〔老旦〕有子從軍。贈向邊陲。〔淨〕還有一顆。卻在那裏。〔老旦〕有女之京。贈入宮闈。〔淨〕雖是這等。你不要錯認了。
旦〕親手製。線組纍纍。分明是。復何疑。〔旦〕這珠莫不是婆婆與我夫妻的。〔老旦〕不是。這正是與你小姑帶入宮的。已及數年。不知那人從何得來。〔丑〕你把這珠來歷。從實一說。多換些酒肉與你。〔淨〕列位奶奶聽我吿稟。
【前腔】我本是公差健兒。送宮女劍南乍囘。那宮女在褫亭驛前失落這珠。我便拾取。〔老旦〕你旣送他去。必知何方人氏。姓甚名誰。〔淨〕是涿州王慧姬。〔老旦悲介〕天那。正是我女孩兒了。爲什麽官差你送他去。〔淨〕託物傳情。纊服縫題。〔老旦〕他題詩在纊衣內。後來怎麽。〔淨〕那詩分在一個軍士。元帥知道了。申奏朝廷。感動宸衷。勑賜于飛。朝廷見了這詩。不只是饒他罪責。反給與那軍士爲妻。〔三旦〕也是傳聞。恐不端的。〔淨〕親眼見端的無欺。〔三旦〕不信有恁般希罕之事。〔淨〕如此事。古來稀。〔老旦〕
【前腔】荷得皇天鑒茲。於吾女不遽憖遺。〔丑〕我甥女雖嫁個軍士。也得遂室家之願了。〔老旦〕遲歸幸有時。豈料囚鳳。脫此金羈。克遂和鳴。其羽差池。今日裏骨肉驩虞。相慶幸。免嗟咨。〔旦〕
【前腔】悵憶雙雙繫珠。昔姑氏分遺兩兒。這一顆呵。今朝得所歸。小姑有了信息。已慰親顏。甚解憂思。那一顆呵。在九齡孩兒處。更適遐方。畢竟何之。〔哭介〕方纔見物是人非。怎禁得淚偸垂。
〔丑〕我曉得了。婆婆見這珠。添得一喜。媳婦見這珠。添得一憂了。
【前腔】論憂喜出於秉彛。在物情尤宜類推。雙珠逢百罹。兄妹多艱。彼此分攜。〔旦〕此珠一在一亡。不能無感。〔丑〕合浦終還。緩速難齊。甥婦不必愁煩。看此物旣著神奇。如趙璧有完期。
〔淨〕伺候長久。韓媽媽打發我去吧。〔丑〕小廝取些酒肉。打發朱快去。〔淨〕怕一頓用不盡許多。〔丑〕後次再來。〔淨謝介〕
<明珠今日報佳音。 水遠山長無計尋。
莫向杜鵑啼處說。 不關愁者也消魂。