甲骨文
合集2361正
合集14853
合集14857
金文
集成10175(史墻盤)
集成5396(毓且丁卣)
集成4341(班?)
篆文
說文
說文或體
隶书
白石神君碑
楷书
教育部標準楷書(中國臺灣)
说明
甲骨文
合集2361正
合集14853
合集14857
金文
集成10175(史墻盤)
集成5396(毓且丁卣)
集成4341(班?)
篆文
說文
說文或體
隶书
白石神君碑
楷书
教育部標準楷書(中國臺灣)
说明
此字甲骨文有三個形體:一個左像「人」,右像倒「子」;另一個左像「女」,右像倒「子」;還有一個左「女」右「子」。金文一個左像「人」,右像倒「子」;另外二個是左「女」,右像倒「子」,明確的表示女人生小孩,嬰兒出生,頭向下,而倒「子」下的三點則是像嬰兒的胎髮。篆文變作從?(ㄊㄨ tū)、肉聲。從「?」,頭下腳上,表現初生子的樣子;「肉」表示音讀。在六書中屬於形聲。《說文》有一個或體字來自金文中的左「女」右倒「子」,子有胎髮,然又將「女」改為「母」,再變成「每」形,作「毓」字。隸書、楷書從篆文來。