姓
字典出处
宋本廣韻: 頁431第7 康熙字典: 頁259第05 辭海: 卷3頁8160第2 GSR: 第812.q 漢語大字典: 卷2頁1037第12
原典出处
《論語·述而》:君取於吳為同姓,謂之吳孟子。
《孟子·萬章下》:有貴戚之卿,有異姓之卿。
《禮記·緇衣》:子曰:「上人疑則百姓惑,下難知則君長勞。故君民者,章好以示民俗,慎惡以御民之淫,則民不惑矣。臣儀行,不重辭,不援其所不及,不煩其所不知,則君不勞矣。《詩》云:『上帝板板,下民卒𤺺。』《小雅》曰:『匪其止共,惟王之邛。』」 " >
《荀子·賦》:下覆百姓,上飾帝王。
《孝經·孝治》:故得百姓之歡心,以事其先君。
《說苑·君道》:孔子對曰:「惡惡道不能甚,則其好善道亦不能甚;好善道不能甚,則百姓之親之也,亦不能甚。」 " >
《春秋繁露·竹林》:自是之後,頃公恐懼,不聽聲樂,不飲酒食肉,內愛百姓,問疾吊霄,外敬諸侯。
《韓詩外傳·卷一》:寬而容眾,百姓信之;道所以至,弗辱以時;是德仁者也。
《大戴禮記·主言》:畢弋田獵之得,不以盈宮室也:徵斂於百姓,非以充府庫也;慢怛以補不足,禮節以損有餘。
《白虎通德論·號》:故《論語》曰:「百姓有過,在予一人。」 " >
《新書·脩政語上》:故道以數取之為明,以數行之為章,以數施之萬姓為藏。
《新序·善謀下》:四人前對,各言其姓名,上乃驚曰:「吾求公數歲,公避逃我,今公何自從吾兒游乎?」 " >
《揚子法言·吾子卷第二》:或曰:「有人焉,曰雲姓孔而字仲尼,入其門,升其堂,伏其幾,襲其裳,則可謂仲尼乎?」 " >
《中論·虛道》:是以辜罪昭著,腥德發聞,百姓傷心,鬼神怨痛,曾不自聞,愈休如也。
《孔子家語·始誅》:若是三年而百姓正矣。
《潛夫論·思賢》:是故先王為官擇人,必得其材,功加於人,德稱其位,人謀鬼謀,百姓與能,務順以動天地如此。
《論衡·奇怪》:禹母吞薏苡而生禹,故夏姓曰姒;禼母吞燕卵而生禼,故殷姓曰子;后稷母履大人跡而生后稷,故周姓曰姬。
《太玄經·迎》:次二,蛟潛於淵,陵卵化之;人或陰言,百姓和之。
《風俗通義·六國》:百姓哀之,為之語曰:「楚雖三戶,亡秦必楚。」 " >
《孔叢子·廣言》:姓、命、孥,子也。
《墨子·經說上》: " >
《莊子·在宥》:於是乎喜怒相疑,愚知相欺,善否相非,誕信相譏,而天下衰矣;大德不同,而性命爛漫矣;天下好知,而百姓求竭矣。
《道德經》:天地不仁,以萬物為芻狗;聖人不仁,以百姓為芻狗。
《列子·黃帝》:又十有五年,憂天下之不治,竭聰明,進智力,營百姓,焦然肌色皯黣,昏然五情爽惑。
《鶡冠子·天則》:夫使百姓釋己而以上為心者,教之所期也。
《文子·道原》:真人者,大己而小天下,貴治身而賤治人,不以物滑和,不以欲亂情,隱其名姓,有道則隱,無道則見,為無為,事無事,知不知也,懷天道,包天心,噓吸陰陽,吐故納新,與陰俱閉,與陽俱開,與剛柔卷舒,與陰陽俯仰,與天同心,與道同體;無所樂,無所苦,無所喜,無所怒,萬物玄同,無非無是。
《列仙傳·老子》:老子姓李名耳,字伯陽,陳人也。
《韓非子·主道》:是故明君之行賞也,曖乎如時雨,百姓利其澤;其行罰也,畏乎如雷霆,神聖不能解也。
《商君書·更法》:今吾欲變法以治,更禮以教百姓,恐天下之議我也。
《慎子·威德》:天雖不憂人之暗,闢戶牖必取己明焉,則天無事也;地雖不憂人之貧,伐木刈草必取己富焉,則地無事也;聖人雖不憂人之危,百姓准上而比於下,其必取己安焉,則聖人無事也。
《諫逐客書》:孝公用商鞅之法,移風易俗,民以殷盛,國以富彊,百姓樂用,諸侯親服,獲楚、魏之師,舉地千里,至今治彊。
《管子·輕重己》:以秋日至始,數四十六日,秋盡而冬始,天子服黑絻黑而靜處,朝諸侯卿大夫列士,循於百姓,發號出令曰:「毋行大火,毋斬大山,毋塞大水,毋犯天之隆」 " >
《孫子兵法·作戰》:國之貧于師者遠輸,遠輸則百姓貧,近于師者貴賣,貴賣則百姓財竭,財竭則急于丘役,力屈財殫,中原內虛于家,百姓之費,十去其七,公家之費,破車罷馬,甲冑矢弩,戟楯蔽櫓,丘牛大車,十去其六。
《吳子·圖國》:吳子曰:「昔之圖國家者,必先教百姓而親萬民。有四不和:不和於國,不可以出軍;不和於軍,不可以出陳;不和於陳,不可以進戰;不和於戰,不可以決勝。是以有道之主,將用其民,先和而造大事。不敢信其私謀,必告於祖廟,啟於元龜,參之天時,吉乃後舉。民知君之愛其命,惜其死,若此之至,而與之臨難,則士以盡死為榮,退生為辱矣。」 " >
《六韜·盈虛》:百姓戴其君如日月,親其君如父母。
《司馬法·天子之義》:上使民不得其義,百姓不得其敘,技用不得其利,牛馬不得其任,有司陵之,此謂多威。
《三略·中略》:帝者,體天則地,有言有令,而天下太平:君臣讓功,四海化行,百姓不知其所以然,故使臣不待禮賞,有功美而無害。
《淮南子·齊俗訓》:於是百姓糜沸豪亂,暮行逐利,煩挐澆淺,法與義相非,行與利相反。
《呂氏春秋·開春》:先君必欲一見群臣百姓也夫! " >
《鬼谷子·揣篇》:百姓之心,去就變化,孰安孰危? " >
《史記·五帝本紀》:黃帝者,少典之子,姓公孫,名曰軒轅。
《春秋左傳·隱公三年》:夏,君氏卒,聲子也,不赴於諸侯,不反哭于寢,不祔于姑,故不曰薨,不稱夫人,故不言葬,不書姓,為公故,曰君氏。
《逸周書·武紀解》:百姓屈急,無藏畜矣。
《國語·越語下》:又一年,王召范蠡而問焉,曰:「吾與子謀吳,子曰『未可也』,今吳王因于樂而忘其百姓,亂民功,逆天時;信讒喜優,憎輔遠弼,聖人不出,忠臣解骨;皆曲相御,莫適相非,上下相偷。其可乎?」 " >
《晏子春秋·景公飲酒酣願諸大夫無為禮晏子諫》:蓋是後也,飭法修禮以治國政,而百姓肅也。
《吳越春秋·勾踐十五年》:越王曰:「聽孤說國人之辭:寡人不知其力之不足以大國報讎,以暴露百姓之骨於中原。此則寡人之罪也。寡人誠更其術。於是乃葬死問傷,弔有憂,賀有喜,送往迎來,除民所害,然後卑事夫差,往宦士三百人於吳。吳封孤數百里之地,因約吳國父兄昆弟而誓之曰:寡人聞古之賢君,四方之民歸之若水。寡人不能為政,將率二三子夫婦以為藩輔。令壯者無娶老妻,老者無娶壯婦。女子十七未嫁,其父母有罪;丈夫二十不娶,其父母有罪。將免者以告於孤,令醫守之。生男二,貺之以壺酒、一犬,生女二,賜以壺酒、一豚。生子三人,孤以乳母;生子二人,孤與一養。長子死,三年釋吾政,季子死,三月釋吾政,必哭泣葬埋之,如吾子也。令孤子、寡婦、疾疹、貧病者納官,其子欲仕,量其居,好其衣,飽其食而簡銳之。凡四方之士來者,必朝而禮之。載飯與羹以游國中,國中僮子戲而遇孤,孤餔而啜之施以愛,問其名。非孤飯不食,非夫人事不衣。七年不收國,民家有三年之畜。男即歌樂,女即會笑。今國之父兄日請於孤曰:『昔夫差辱吾君王於諸侯,長為天下所恥。今越國富饒,君王節儉,請可報恥。』孤辭之曰:昔者我辱也,非二三子之罪也。如寡人者,何敢勞吾國之人,以塞吾之宿讎。父兄又復請曰:『誠四封之內,盡吾君子,子報父仇,臣復君隙,豈敢有不盡力者乎?臣請復戰,以除君王之宿讎。』孤悅而許之。」 " >
《越絕書·外傳本事》:「按春秋序齊魯,皆以國為氏姓,是以明之。絕者,絕也。謂句踐時也。當是之時,齊將伐魯,孔子恥之,故子貢說齊以安魯。子貢一出,亂齊,破吳,興晉,疆越。其後賢者辯士,見夫子作春秋而略吳越,又見子貢與聖人相去不遠,脣之與齒,表之與裏,蓋要其意,覽史記而述其事也。」 " >
《戰國策·犀武敗於伊闕》:今王許戍三萬人與溫囿,周君得以為辭於父兄百姓,而利溫囿以為樂,必不合於秦。
《鹽鐵論·本議》:是以百姓就本者寡,趨末者眾。
《列女傳·契母簡狄》:百姓不親,五品不遜,汝作司徒,而敬敷五教在寬。
简义
释义
surname family name clan name
〈名〉
〈动〉命名,称呼 [call]
one's family name; clan, people
新华字典
姓
xìng
【名】
(会意兼形声。从女,从生,生亦声。本义:标志家族系统的字)
同本义〖surname〗
姓,人所生也。——《说文》
左氏传曰:天子建德,因生以赐姓。——《春秋·隐公八年》。按,神农母居姜水,黄帝母居姬水,舜母居姚虚,因以为姓。故从女生。
赐姓刘氏,拜为郎中。——《史记·刘敬叔孙通列传》
世为著姓。——《后汉书·张衡传》
姓者,统其祖考之所自出,氏者,别其子孙之所自分。——刘恕《通鉴外纪》
又如:姓族(大族,望族);姓字(姓氏和名字);姓系(姓氏家族的源流系统);姓第(姓氏行第)
命,性命〖life〗
救民之姓而不夸,行补三君而不有。——《晏子春秋》
官吏〖governmentofficials〗
百姓兆民。——《国语》。韦昭注:“百姓,百官。”
平民〖thecommonpeople〗
填国家,抚百姓。——《汉书》
子孙的通称〖descendants〗
问其姓,对曰:“余子长矣,能奉雉而从我矣。”——《左传》
姓
xìng
【动】
命名,称呼〖call〗
项氏世世为楚将,封于项,故姓项氏。——《史记·项羽本纪》
或曰,冉氏尝居也,故姓是溪曰冉溪。——唐·柳宗元《愚溪诗序》
姓名
xìngmíng
〖surnameandpersonalname〗人的姓氏和名字
姓氏
xìngshì
〖surname〗姓和氏。姓起于女系,氏起于男系。秦汉以后,姓氏合一,通称姓或兼称姓氏
汉语大字典
[①][xìng]
[《廣韻》息正切,去勁,心。]
亦作“1”。
(1)标志家族系统的称号。
(2)指家族。
(3)子孙之通称。
(4)犹言命,性命。
(5)称呼;命名。
(6)姓。汉代有姓伟。见《汉书·食货志下》。
音韵
[ 上古音 ]:耕部心母,sieng
[ 广 韵 ]:息正切,去45勁,xìng,梗開三去清心
[ 平水韵 ]:去声二十四敬
[ 唐 音 ]:siɛ̀ng
[ 国 语 ]:xìng
[ 粤 语 ]:seng3sing3
[ 闽南语 ]:seN3,seng3
英译
one's family name; clan, people
建议
想了解更多的汉字演变内容,可访问汉字叔叔 ,一位令人尊敬的老外!
书法欣赏



