譯
字典出处
宋本廣韻: 頁517第9 康熙字典: 頁1183第19 辭海: 卷1頁2563第01 GSR: 第790.f 漢語大字典: 卷6頁4024第06
原典出处
《禮記·王制》:達其志,通其欲:東方曰寄,南方曰象,西方曰狄鞮,北方曰譯。
《說苑·辨物》:後三年則越裳氏重譯而朝,曰:「道路悠遠,山川阻深,恐一使之不通,故重三譯而來朝也。」 " >
《韓詩外傳·卷五》:比幾三年,累有越嘗氏重九譯而至,獻白雉於周公:「道路悠遠,山川幽深,恐使人之未達也,故重譯而來。」 " >
《大戴禮記·保傅》:若夫服習積貫,則左右已;胡越之人,生而同聲,嗜慾不異,及其長而成俗也,參數譯而不能相通,行雖有死不能相為者,教習然也。
《白虎通德論·封禪》:以是果有越裳氏重九譯而來矣。
《新書·保傅》:夫胡越之人,生而同聲,嗜慾不異,及其長而成俗也,累數譯而不能相通,行有雖死而不相為者,則教習然也。
《新序·雜事二》:商湯用伊尹,而文武用太公閎夭,成王任周召,而海內大治,越裳重譯,祥瑞並降,遂安千載。
《孔子家語·五儀解》:三年之後,遠方慕義,重譯至者,十有六國。
《潛夫論·考績》:夫聖人為天口,賢者為聖譯。
《論衡·變虛》:四夷入諸夏,因譯而通。
《風俗通義·司徒梁國盛允》:越裳重九譯,獻白雉,周公薦陳祖廟,曰:「先人之德。」 " >
《鶡冠子·王鈇》:故能疇合四海以為一家,而夷貉萬國皆以時朝服致績,而莫敢效增免,聞者傳譯,來歸其義,莫能易其俗移其教。
《文子·精誠》:官府若無事,朝廷若無人,無隱士,無逸民,無勞役,無怨刑,天下莫不仰上之象,主之旨,絕國殊俗莫不重譯而至,非家至而人見之也,推其誠心,施之天下而已。
《管子·四時》:秋行春政則榮,行夏政則水,行冬政則耗,是故秋三月以庚辛之日發五政:一政、曰禁博塞,圉小辯,鬥譯跽。
《淮南子·人閒訓》:又以卒鑿渠而通糧道,以與越人戰,殺西嘔君譯籲宋。
《呂氏春秋·慎勢》:凡冠帶之國,舟車之所通,不用象譯狄鞮,方三千里。
《史記·三王世家》:遠方殊俗,重譯而朝,澤及方外。
《鹽鐵論·相刺》:越人子臧、戎人由余,待譯而後通,而並顯齊、秦,人之心於善惡同也。
《漢書·王莽傳上》:越裳氏重譯獻白雉,黃支自三萬里貢生犀,東夷王度大海奉國珍,匈奴單于順制作,去二名,今西域良願等復舉地為臣妾,昔唐堯橫被四表,亦亡以加之。
《前漢紀·孝成皇帝紀四》:重譯來貢。
《東觀漢記·莋都夷》:朱酺,明帝時為益州刺史,移書屬郡,喻以聖德,白狼王等百餘國重譯來庭,歌詩三章,酺獻之。
《後漢書·南匈奴列傳》:拜訖,令譯曉使者曰:「單于新立,誠慚於左右,願使者眾中無相屈折也。」 " >
《焦氏易林·乾之》:譯瘖且聾,莫使道通。
《說文解字·言部》:譯:傳譯四夷之言者。
《方言·第十三》:譯,傳也。
《急就篇》:譯導贊拜稱妾臣。
简义
释义
translate; decode; encode
汉语大字典
[①][yì]
[《廣韻》羊益切,入昔,以。]
“译1”的繁体字。
(1)翻译。把一种语言文字转换成另一种语言文字。
(2)指翻译人员。
(3)指语言不通的异域。
(4)阐述;诠释。
(5)变易,改变。参见“譯形借聲”。
(6)通“繹”。寻绎。参见“譯審”。
(7)通“擇”。选择。参见“譯居”。
音韵
[ 上古音 ]:铎部喻四母,jyak
[ 广 韵 ]:羊益切,入22昔,yì,梗開三入清以
[ 平水韵 ]:入声十一陌
[ 粤 语 ]:jik6
[ 闽南语 ]:ek8
书法欣赏