文质彬彬
释义
原义为人的文采和本质都很适宜。后形容言谈举止斯文闲雅。彬彬:配合谐调。
释义
| 作為一個君子,必須文采和實質均備,表裡一致。語出《論語.雍也》。後用「文質彬彬」形容人舉止文雅,態度端莊。也用作形容文章內容與辭采並茂。 |
语出
《论语·雍也》:“质胜文则野;文胜质则史。文质彬彬;然后君子。”
例句
新来的语文教师戴着一副近视镜;身穿一身学生装;显得~。
辨形
彬;不能写作“斌”。
用法
用作褒义。多用于男性。一般作谓语、定语、补语。
用二法
| 一、 | ||
| 語義說明 | 形容人舉止文雅,態度端莊。 | |
| 使用類別 | 用在「舉止高雅」的表述上。 | |
| 例 句 | 01 | 他文質彬彬的儀表,確實迷倒不少追求者。 |
| 02 | 看他文質彬彬,談吐不俗,是一位有為的年輕人。 | |
| 03 | 我喜歡的是文質彬彬的人,可不是你這種粗鹵的莽漢! | |
| 04 | 別看他平日文質彬彬,打起球來,可一點都不讓對方有喘氣機會。 | |
| 二、 | ||
| 語義說明 | 形容文章內容與辭采並茂。 | |
| 使用類別 | 用在「文豐辭美」的表述上。 | |
| 例 句 | 01 | 一篇好文章,必定內容充實,辭采豐茂,文質彬彬才能行之久遠。 |
| 02 | 文章寫作要能達到文質彬彬,麗而不浮,典而不野,可不是一件容易的事。 | |
辨析
~和“温文尔雅”都形容人态度温和、从容、举止斯文。但~偏重于从容;有时还可以表示有风度;有气派;口语中也可用;“温文尔雅”偏重于温和;仅用作书面语。
辨识
| 近 義: | 一、彬彬有禮、溫文爾雅、謙恭有禮 |
| 反 義: | 一、放蕩不羈、俗不可耐 |
| 辨 似: |
| |||||||||
| |||||||||
书证
| 01. | 《論語.雍也》:「質勝文則野,文勝質則史。文質彬彬,然後君子。」(源) | |
| 02. | 《後漢書.卷三.肅宗孝章帝紀》:「敷奏以言,則文章可採;明試以功,則政有異跡。文質彬彬,朕甚嘉之。」 | |
| 03. | 南朝梁.蕭統〈答湘東王求文集及詩苑英華書〉:「夫文典則累野,麗亦傷浮;能麗而不浮,典而不野,文質彬彬,有君子之致,吾嘗欲為之,但恨未逮耳。」 | |
| 04. | 《梁書.卷三.武帝本紀下》:「天情睿敏,下筆成章,千賦百詩,直疏便就,皆文質彬彬,超邁今古。」 | |
| 05. | 唐.王勃〈三國論〉:「文帝富於春秋,光膺禪讓,臨朝恭儉,博覽墳籍,文質彬彬,庶幾君子者矣。」 | |
| 06. | 元.白樸《東牆記.楔子》:「文質彬彬一丈夫,千里尋師為學謀。」 | |
| 07. | 清.王夫之《尚書引義.卷六.畢命》:「蓋離於質者非文,而離於文者無質也。……故文質彬彬,而體要立矣。」 | |
| 08. | 《鏡花緣.第一五回》:「唐敖看那尹玉生得文質彬彬,極其清秀。」 |
典源
| 《論語.雍也》 子曰:「質勝文則野1>,文勝質則史2>。文質彬彬3>,然後君子。」 |
| 〔注解〕 | ||
| (1) | 質勝文則野:實質勝過文采,就顯得鄙略。 | |
| (2) | 文勝質則史:文采勝過實質,就顯得虛華。 | |
| (3) | 彬彬:不同事物配合適當的樣子。 | |
典故
| 孔子(西元前551~前479),名丘,字仲尼,春秋時魯國人。晚年致力整理古代典籍,並開平民教育之先河,主張「有教無類」、「因材施教」,後世尊為「至聖先師」。《論語》一書是孔子應答弟子、時人以及弟子互相問答的話,由孔子的弟子和再傳弟子記錄編纂而成。孔子認為,一個人如果內在的實質勝過了外在的文采,就會顯得質樸;而文采勝過實質的話,就會因為文辭過於繁雜而顯得虛華。只有在端莊的外表禮儀和崇高的內心修養配合協調,才能達到表裡一致,成為一個真正的君子。後來「文質彬彬」被用來形容人舉止文雅,態度端莊,或形容文章內容與辭采並茂。 |
参考
| 參考詞語: | 【彬彬文質】 | |
| 音 讀: | ||
| 釋 義: | 即「文質彬彬」。見「文質彬彬」條。 | |
| 01. | 唐.蘇頲〈授崔諤之少府監制〉:「崔諤之承名相之軌,有忠臣之節,……籍甚才名,彬彬文質。」 | |
| 02. | 《群音類選.官腔類.卷七.繡襦記.催子赴試》:「知本末,重綱常,彬彬文質好行藏。」 | |
成语接龙
「文質彬彬」「彬彬有禮」「禮尚往來」「來龍去脈」「脈脈含情」「情不自禁」「禁暴靜亂」「亂七八糟」「糟糠之妻」「妻離子散」「散財發粟」「粟紅貫朽」「朽木糞土」「土崩瓦解」「解衣推食」「食古不化」「化險為夷」「夷然不屑」「屑榆為粥」「粥少僧多」「多多益善」「善男信女」「女中丈夫」「夫唱婦隨」「隨波逐流」「流芳百世」「世外桃源」「源遠流長」「長袖善舞」「舞文弄墨」「墨守成規」「規行矩步」「步步為營」「營私舞弊」「弊絕風清」「清風明月」「月下老人」「人云亦云」
英译
suave