马革裹尸
释义
革:皮;皮革;裹:包。用马皮将尸体包起来。形容英雄战死杀场的决心和无畏气概。
释义
| 義參「馬革裹屍」。見「馬革裹屍」條。 |
语出
宋·辛弃疾《满江红》:“马革裹尸当自誓;蛾眉伐忤休重说。”
例句
作为军人;应以~为荣。
辨形
裹;不能写作“里”。
用法
含褒义。一般作谓语、定语、宾语。
书证
| 01. | 《東觀漢記.卷一二.馬援列傳》︰「男兒要當死於邊野,以馬革裹尸還葬耳,何能臥床上,在兒女子手中耶?」(源) | |
| 02. | 《隋唐演義.第三七回》:「若說疾病,大丈夫死當馬革裹尸,怎宛轉床席,在兒女子手中?」 |
典源
| 此處所列為「馬革裹屍」之典源,提供參考。 |
| #《東觀漢記.卷一二.馬援列傳》 援振旅京師,賜車一乘。援曰:「方今匈奴1>、烏桓2>尚擾北邊,欲自請擊之。男兒要當死於邊野3>,以馬革裹尸4>還葬耳,何能臥床上,在兒女子手中耶?」故人孟冀曰:「諒為烈士,當如此矣。」 |
| 〔注解〕 | ||
| (1) | 匈奴:秦漢時北方的游牧民族。 | |
| (2) | 烏桓:古代民族之一。本屬東胡,漢初匈奴冒頓滅其國,餘眾退保烏桓山(今熱河省境內),因以為號。漢獻帝建安年間,徙居內地,與漢人融化。或作「烏丸」。 | |
| (3) | 邊野:邊遠的地方,指戰場。 | |
| (4) | 尸:死人的軀體。「尸」同「屍」。 | |
| 〔參考資料〕 | ||
| 另可參考:《後漢書.卷二四.馬援列傳》 | ||
典故
| 此處所列為「馬革裹屍」之典故說明,提供參考。 |
| 「馬革裹屍」原作「馬革裹尸」。「尸」,同「屍」。這是和馬援有關的一句成語。馬援(西元前14~西元49),字文淵,東漢茂陵(今陝西省興平縣東北)人。初依隗囂,後歸光武,拜伏波將軍,平交趾,世稱「馬伏波」。馬援在王莽統治的時候,曾經做過扶風郡的督郵,有一次他負責押解一批犯人,途中他因為同情這些犯人,就擅自釋放了他們,自己也丟了官,逃到北地郡。馬援在那邊以農牧為生,因為經營得法,幾年之後變得相當富裕。但他不願成為一個守財奴,就把財產送給親人朋友。後來馬投靠光武帝,建立了許多的戰功,拜伏波將軍,封為新息侯。公元四四年,馬援已經五十八歲了,有人勸他應該退休,好好在家安享天年,不要再奔波沙場。但是馬援拒絕了,並且很豪邁地說:「現在北方還有匈奴、烏桓為患,我正要去肅清他們。身為男子漢大丈夫,就應該死在沙場上,用馬革裹著屍體送回來埋葬,怎麼可以躺在床上,死在兒女的手中呢?」平定了匈奴、烏桓之後,馬援又前往貴州作戰。當地氣候炎熱,環境惡劣,許多士兵都得了傳染病死去,這位老將軍也身染重疾。但他仍堅持守在前線,不肯離開,最後終於實現了他戰死疆場、馬革裹屍的壯志。後來「馬革裹屍」被用來比喻英勇作戰,效命沙場。 |
参考
| 參考詞語: | 【馬革裹屍】 | |
| 注 音: | ㄇㄚˇ ㄍㄜˊ ㄍㄨㄛˇ ㄕ | |
| 漢語拼音: | m u sh | |
故事
马援是东汉名将。他年轻时当官。有一次,他放走了一个囚犯。他自己逃到甘肃一个僻远的乡村。
汉光武帝时,他奔赴沙场抵御外族侵略。他抗匈奴伐交趾,屡建战功。光武帝封他为“伏波将军”。
不久,“威武将军”刘尚在贵州阵亡。消息传来,光武帝十分担忧那里的战局。马援年过花甲,却自愿请求出征。他说:“好男儿为国远征,以马革裹尸还葬!”他出兵贵州,勇挫敌兵,后来不幸病死在战场。
英译
die on the battlefield