才说中华成语典

爱憎分明

拼音:
ài zēng fēn míng
正音:
憎;不能读作“zènɡ”;分;不能读作“fèn”。
结构:
主谓式。
近义:
泾渭分明旗帜鲜明
反义:
暧昧不明爱憎无常

释义

憎:恨。爱和恨的界限十分清楚。

例句

要做到~;首先应该划清是非的界限、敌友的界限。

辨形

憎;不能写作“增”。

用法

含褒义;表示对人和对事物的喜爱或厌恶。一般作谓语、定语;也作状语。

辨析

~和“泾渭分明”都有界限清楚的意思。但~专指思维感情方面;“泾渭分明”多泛指人或事好与坏的界限。

英译

be clear about what to love or hate